Genshin Impact Hu Tao's Lantern Rite rap is... awful, and we've heard many of them already, and some of the other languages don't quite live up to their reputation. We're sad. We're hurt. We've been living in fear since the first time.
Okay, that was a bit dramatic — and we're sorry. After all, we're just a little bit irritated by this being the first Iridescence Tour to take place in Liyue, let alone it being the closing act of the Genshin Impact Lantern Rite, and featuring two of our beloved, fiery girlies Hu Tao and Xinyan.
The Genshin community has been ablaze since the Blaze Lilies' track was released, and not in a good way, leading to Genshin Impact memes popping up across Reddit, Twitter, and beyond. Some Youtube commenters joke that 'Hu Tao has a hidden talent, she should keep it hidden,' and that 'Hu Tao is gonna make good business with that rap because it killed me.'
Brianna Knickerbocker's voice is adored by us as a rule, and we've collectively lost a Taiko no Tatsujin drum here at PT, so we're unable to do any better. And, above all, it's clear that this fumble is more likely to translation than anything else.
The video below illustrates four different dubs of the same scene, and it's easy to see that the original CN version outshines the others, with direct translations of the lines making it quite difficult for other language voice actors to keep up with the music.
Despite what dub of Genshin Impact you choose, Hu Tao and Xinyan made for a memorable Lantern Rite.